Lekcja historii klasycznej
Gallia est omnis divisa in partes tres |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
Ave Caesar morituri te salutant! |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Nad Europą twardy krok legionów grzmi |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Nieunikniony wróży koniec republiki |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Gniją wzgórza galijskie w pomieszanej krwi |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
A Juliusz Cezar pisze swoje pamiętniki |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Gallia est omnis divisa in partes tres |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
Ave Caesar morituri te salutant! |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Pozwól Cezarze gdy zdobędziemy cały świat |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Gwałcić rabować sycić wszelkie pożądania |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Proste prośby żołnierzy te same są od lat |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
A Juliusz Cezar milcząc zabaw nie zabrania |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Gallia est omnis divisa in partes tres |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
Ave Caesar morituri te salutant! |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Cywilizuje podbite narody nowy ład |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Rosną krzyże przy drogach od Renu do Nilu |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Skargą krzykiem i płaczem rozbrzmiewa cały świat |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
A Juliusz Cezar ćwiczy lapidarność stylu! |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Gallia est omnis divisa in partes tres |
E H
F C
Fis Cis
G D
Gis Dis
A E
B F
H Fis
C G
Cis Gis
D A
Dis B
|
Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani |
fis Gis
g A
gis B
a H
b C
h Cis
c D
cis Dis
d E
dis F
e Fis
f G
|
Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur |
cis A
d B
dis H
e C
f Cis
fis D
g Dis
gis E
a F
b Fis
h G
c Gis
|
Ave Caesar morituri te salutant! |
E H E (A E H E)
F C F (B F C F)
Fis Cis Fis (H Fis Cis Fis)
G D G (C G D G)
Gis Dis Gis (Cis Gis Dis Gis)
A E A (D A E A)
B F B (Dis B F B)
H Fis H (E H Fis H)
C G C (F C G C)
Cis Gis Cis (Fis Cis Gis Cis)
D A D (G D A D)
Dis B Dis (Gis Dis B Dis)
|
Dodane
12.05.2011
przez DX